Intelligibility and acoustic correlates of Japanese accented English vowels
نویسندگان
چکیده
To produce near-native American English (AE) vowels, Japanese speakers must extend their five vowel system with at least six new vowels. Three experiments have been conducted to acquire both perceptual and acoustic measures about Japanese accented English (JE)vowels. Six non-back vowels of AE in several phonetic environments were recorded from four Japanese male talkers with moderate English skills. Intelligibility was assessed by a panel of six Americans as the percent of JE vowels identified as intended. The first experiment was an open-set identification task. Two vowels, /i/ and /e/, were fully intelligible (>98%) while others ranked from 81% (/e/) to 23% (//) intelligible. The second experiment used minimal-pair responses to assess intelligibility in terms of three acoustic properties of vowels, the spectral target, dynamic formants and duration. The results indicated that the spectral property was not communicated effectively, dynamics were partially effective, and duration was used effectively. In the third experiment a stepwise multiple linear regression analysis determined how these acoustic properties contributed to the intelligibility. For the two vowels analyzed, /w/ and /æ/, the direction and extent of the formant movement of JE vowels in relation to the AE targets was the vowel property that contributed the most to intelligibility.
منابع مشابه
Acoustic Analysis of Persian EFL Learners' Pronunciation of English Vowels
This paper reports the results of an experimental study on non-native production of English vowels. Two groups of Persian EFL learners varying in language proficiency were tested on their ability to produce the nine plain vowels of American English. Vowel production accuracy was assessed by means of acoustic measurements. Ladefoged and Maddison’s (1996) F1 F2 measurements for American English v...
متن کاملThe interlanguage speech intelligibility benefit for native speakers of Mandarin: Production and perception of English word-final voicing contrasts
This study investigated the intelligibility of native and Mandarin-accented English speech for native English and native Mandarin listeners. The word-final voicing contrast was considered (as in minimal pairs such as `cub' and `cup') in a forced-choice word identification task. For these particular talkers and listeners, there was evidence of an interlanguage speech intelligibility benefit for ...
متن کاملAutomatic Prediction of Intelligibility of Spoken Words in Japanese Accented English
This study examines automatic prediction of the words that will be unintelligible if they are spoken by Japanese speakers of English. In our previous study [1], 800 English utterances spoken by Japanese speakers, which contained 6,063 words, were presented to 173 American listeners and correct perception rate was obtained for each spoken word. By using the results, in this study, we define the ...
متن کاملMeasurement of Objective Intelligibility of Japanese Accented English Using ERJ (English Read by Japanese) Database
In many schools, English is taught as international communication tool and the goal of English pronunciation training is generally to acquire intelligible enough pronunciation, which is not always native-sounding pronunciation. However, the definition of the intelligible pronunciation is not easy because it depends on the speaking skill of a speaker, the predictability of a content, and the lan...
متن کاملVowel contrast and speech intelligibility in dysarthria.
BACKGROUND/AIMS This study examined the spectral characteristics of American English vowels in dysarthria associated with cerebral palsy (CP), and investigated the relationship between a speaker's overall speech intelligibility and vowel contrast. METHODS The data were collected from 12 American English native speakers (9 speakers with a diagnosis of CP and 3 controls). Primary measures were ...
متن کامل